演绎作品是指经改编(biān)、翻(fān)译、注释、整理的作品是作者在已有(yǒu)作品(pǐn)的基础上经过创(chuàng)造(zào)性的劳动而派生(shēng)出来的作品。演绎作品的著作权属于改编、翻译、注释、整(zhěng)理人。
演绎(yì)作品(pǐn)的作者对原作品进(jìn)行再(zài)创作时,除法律规定的“合理使用”的范围外(wài),在著作(zuò)权保护期内,需(xū)要征(zhēng)得原(yuán)作者以及其他对(duì)原作(zuò)品享有著作权(quán)的权利人的同意,并依照规定支付报(bào)酬。同时原作者仍享有署(shǔ)名(míng)权。演绎作品的作者不得(dé)对原(yuán)作品(pǐn)进行歪曲、篡改等。
如果(guǒ)演绎作品的创(chuàng)作人是对已超(chāo)过保(bǎo)护期的作品进行再创作,可(kě)以不征得原作者的同意,同时可以不(bú)支(zhī)付报(bào)酬(chóu),但原作者的署(shǔ)名权(quán)不得(dé)侵犯,作品的不受歪(wāi)曲、篡改权不得侵(qīn)犯。
演绎作品的作(zuò)者(zhě),在进(jìn)行作品的改编、翻译、注(zhù)释、整理时,其他人也可以对(duì)该作品进行改编、翻译、注释、整理,各演绎作品的(de)作者对(duì)自己创作的演绎作品分别(bié)享有(yǒu)著(zhe)作权(quán)法。